"You're the last thing on my mind"? Zow. That's ambiguous. It could be romantic - "With my dying breath I speak your name." -or totally callous - "Ciao baby, and good riddance. I'm just sorry I didn't do this before."So tell me, Ignominion, how do you read this one?
I see a third option: it's wryly apologetic for failing to consider his belov'd in this his final hour. A sort of final "sorry" for his anhedonia?
Post a Comment
2 comments:
"You're the last thing on my mind"? Zow. That's ambiguous. It could be romantic -
"With my dying breath I speak your name." -
or totally callous -
"Ciao baby, and good riddance. I'm just sorry I didn't do this before."
So tell me, Ignominion, how do you read this one?
I see a third option: it's wryly apologetic for failing to consider his belov'd in this his final hour. A sort of final "sorry" for his anhedonia?
Post a Comment